坂口 "아버님을 위해 뭐든 다 해드릴게요." 시아버지와 두 며느리의 야릇한 동거 라이프! 큰 아들은 사업에 실패하고 작은 아들은 사고로 세상을 떠나자 현욱은 본의 아니게 두 며느리와 함께 살게 된다. 그러던 어느 날, 현욱은 우연히 작은 며느리가 샤워하는 모습을 보게 되고 그 이후부터 자꾸만 며느리들이 가족이 아닌 여자로 보이기 시작한다. 게다가 혼자 오래 지내온 며느리들 또한 현욱이 싫지 않은 눈치인데…
坂口 "아버님을 위해 뭐든 다 해드릴게요." 시아버지와 두 며느리의 야릇한 동거 라이프! 큰 아들은 사업에 실패하고 작은 아들은 사고로 세상을 떠나자 현욱은 본의 아니게 두 며느리와 함께 살게 된다. 그러던 어느 날, 현욱은 우연히 작은 며느리가 샤워하는 모습을 보게 되고 그 이후부터 자꾸만 며느리들이 가족이 아닌 여자로 보이기 시작한다. 게다가 혼자 오래 지내온 며느리들 또한 현욱이 싫지 않은 눈치인데…
回复 :Civil War veteran Josiah Grey comes to a small town to be a gospel minister. In time he has a family and many friends, but he also finds friction with a few of his parishioners. A young doctor grates at what he feels is the parson's interference in the scientific treatment of patients, and a mine owner resents Grey's protection of an old sharecropper whose small plot of land stands in the way of his continued mining. Grey must face a public health crisis and a lynch mob as a result, all seen and described through the eyes and memory of Grey's young nephew John.
回复 :迈克尔(连姆·尼森 Liam Neeson 饰)、哈里(艾丹·奎因 Aidan Quinn 饰)和伊曼(艾伦·里克曼 Alan Rickman 饰)是情同手足的好兄弟,他们共同组建了爱尔兰志愿军,其强大的战力和坚定的意志令大英帝国都对他们有着三分的畏惧。一场演说中,迈克尔邂逅了名为凯蒂(朱莉娅·罗伯茨 Julia Roberts 饰),凯蒂勃发的英姿和巾帼不让须眉的气势深深的吸引了他和哈里,两个男人之间的友谊因此生出了嫌隙。与此同时,伊曼带领着哈里远赴美国,为他们的军队争取更多的支援,当两人回到爱尔兰之后,发现迈克尔已经煽动革命抵达了高潮。英国同意和爱尔兰签订休战协议,认可爱尔兰的独立,但前提是爱尔兰必须向英皇效忠,这很显然违背了伊曼的初心。
回复 :