一个男人同意接受一份工作,春暖成为一个有钱女商人的 "住家 "佣人。然后他意识到他已经与魔鬼做了交易。
一个男人同意接受一份工作,春暖成为一个有钱女商人的 "住家 "佣人。然后他意识到他已经与魔鬼做了交易。
回复 :“意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼……”1911年3月26日(农历),辛亥革命烈士林觉民在临牺牲3天前,在与妻子诀别的《与妻书》中开头这样写道。几十年后,林觉民的事迹被拍成电影《碧血黄花》,由林青霞扮演林妻陈意映。影片是讲述国民革命先烈推翻清王朝的革命历史题裁。历史教师向学生讲解青年节的来由。福建人林觉民(周紹棟 飾)离别结婚不久的爱妻(林青霞 飾),奔赴广州参加革命工作,国民党七十二位烈士在黄克强领导的推翻满清的起义中英勇牺牲,万古流芳,永垂不朽。《碧血黃花》荣获1980年第17届金马奖优等剧情片奖,并获当年第28届亚洲影展最佳导演奖和最佳男演员奖。
回复 :Charles Burnett, one of America's most highly regarded independent filmmakers, wrote and directed this domestic drama about a black middle-class family living in South central Los Angeles. However, there are no gangs, no guns, no drugs but instead a lyrical story that draws on folklore and the supernatural.family tensions are already simmering when Harry (Danny Glover) arrives to visit his old friends. He exudes an easy charm, knows secret past and present and is soon installed in the heart of the family. However, as his stay lengthens, so does he begin to cast an even more malevolent spell, provoking turmoil, setting son against son, reviving past hatreds, and inflicting a mysterious illness.Glover delivers a career-topping performance as the garrulous family friend, full of hidden menace, effortlessly evoking nostalgia and horror in the same breath.As ever, Burnett provides a wonderful music track featuring gospel, blues and jazz and a cameo from the legendary Jimmy Weatherspoon.'A slow-burning, soul-insinuating, 12-bar blues of a movie.' Tom Charity, Time Out'Danny Glover is marvellous, and terrifying, as a charismatic old-timer.' The Times(from the description on the back cover of the DVD)
回复 :韦克斯曼(杜夫·龙格尔 Dolph Lundgren 饰)曾是一名效力于秘密地下组织的特工,在战争时代凭借着惊人的准星立下了赫赫战功。战争结束之后,韦克斯曼依然无法从杀戮的宿命中解脱出来,转型成为了潜伏在黑暗之中的杀手,实际上,对充满了血腥和危险的生活,韦克斯曼早已经非常厌倦,他内心里的倦意被上司发现,为了保守住组织的机密,上司决定牺牲韦克斯曼这枚棋子。韦克斯曼和同僚克雷格(吉娜·贝尔曼 Gina Bellman 饰)一起接受了一个任务,实际上,上司另外派出了一名杀手,打算在暗中干掉韦克斯曼。多年来培养出的职业素养让韦克斯曼敏感的发现了情况的异常,他决定不向命运低头,和克雷格一起寻求生的希望。