影片由三个小段落组成,欧美每一个小段落自成一章,欧美之间有着微弱的联系。段落一,讲述的是科雷、摩尔、拉里三个婴儿被装载一个旅行包内丢到了孤儿院的门口,一个修女看到了这个包裹,便上前查看。不了却被科雷用“插眼二指禅”戳了个人仰马翻。从此之后,这三个小朋友就在孤儿院里生活了下来。段落二,讲述的是这三个人长到了40来岁,变成了三个臭皮匠。他们走到了社会上,在社会上闹出的各种各样的喜剧和笑话。段落三,讲述的是三个臭皮匠自娱自乐的故事。只有他们三个人,互相插科打诨,制造喜剧。
影片由三个小段落组成,欧美每一个小段落自成一章,欧美之间有着微弱的联系。段落一,讲述的是科雷、摩尔、拉里三个婴儿被装载一个旅行包内丢到了孤儿院的门口,一个修女看到了这个包裹,便上前查看。不了却被科雷用“插眼二指禅”戳了个人仰马翻。从此之后,这三个小朋友就在孤儿院里生活了下来。段落二,讲述的是这三个人长到了40来岁,变成了三个臭皮匠。他们走到了社会上,在社会上闹出的各种各样的喜剧和笑话。段落三,讲述的是三个臭皮匠自娱自乐的故事。只有他们三个人,互相插科打诨,制造喜剧。
回复 :
回复 :是一部关于Jacques Demy 的《[http://www.imdb.com/title/tt0062873/ 洛城少女]》(Demoiselles de Rochefort,1966)的纪录片,片中混合了当初拍片的现场纪录和二十几年后Rochefort当地为影片庆生的实况。In 1967, the phenomenally successful director of the films Lola and the groundbreaking musical Les Parapluies de Cherbourg, Jacques Demy, arrived in the little port town of Rochefort and, together with his art director, decorated the whole town in cheerful, almost surreal fashion for the filming of his next musical, Les Demoiselles de Rochefort. This enormously well-received film, packed with songs which became integral to French popular culture, put the little town of Rochefort "on the map." Twenty five years later, a lot of things have changed except for the fond memories of the people who worked on the film, and of the townspeople. In this celebratory documentary, Agnes Varda, the wife of Jacques Demy, brings some of the players and extras together back in Rochefort for some reminiscences. In keeping with the thoroughly romantic nature of the musical, she also tells the story of how Les Demoiselles de Rochefort's extras found romance and had their lives changed by participating in its making. The present-day story is highlighted by clips from the earlier film, and from a documentary of the period showing how it was made. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide
回复 :「ラブ★コン」などで知られる中原が2019年からココハナで連載した原作は、アパートの隣合う部屋で暮らす大人になった幼なじみの男女を描いたラブコメディ。映画では井上が幼なじみの思いに気付かない純粋で鈍感な主人公・青山春(ハル)、久間田が20年もハルに思いを寄せながら進展しない関係に業を煮やすヒロインの加賀屋楓を演じた。