黛丝和艾蜜莉拼命地想为单身老爸麦斯找个漂亮美眉牵红线,国内有什么方法会比在圣塔摩尼卡的看板上登广告更有效率呢?然而,国内真爱可不是这么容易就能找到的,所以说麦斯和他的新女友布鲁克火花四溅的爱情路上,自然也免不了会有些小小的障碍...首先是布鲁克的儿子莱恩,他和双胞胎初相见时发生了一些相处上的歧见;等到三人成为朋友后,便开始联手对付第二个障碍--麦斯惟利是图的经纪人奈吉。这三个古灵精怪的青少年会想出怎样异想天开的妙计来撮合他们的父母呢?
黛丝和艾蜜莉拼命地想为单身老爸麦斯找个漂亮美眉牵红线,国内有什么方法会比在圣塔摩尼卡的看板上登广告更有效率呢?然而,国内真爱可不是这么容易就能找到的,所以说麦斯和他的新女友布鲁克火花四溅的爱情路上,自然也免不了会有些小小的障碍...首先是布鲁克的儿子莱恩,他和双胞胎初相见时发生了一些相处上的歧见;等到三人成为朋友后,便开始联手对付第二个障碍--麦斯惟利是图的经纪人奈吉。这三个古灵精怪的青少年会想出怎样异想天开的妙计来撮合他们的父母呢?
回复 :劉別謙初嚐美高梅大製作的派頭,一切筆法更神采飛揚。開敞的場景、空前的排場讓人物裏裏外外恣意張開:寡婦的心更顯孤獨,男女的愛更加沒處安放。坐擁小國大部分財富的寡婦忽然要搬到巴黎重新尋找生活色彩,國王唯恐國祚不保來一招美男計,派出風流種子色誘寡婦。本來一個用情一個求性,幾番邂逅與折騰,改寫了男男女女的基本需要。歌與舞沒有賣弄甜膩,反而放在愛情的沉重中換來了歌頌。歌與影無間交流,劉別謙輕歌劇巔峰之作,亦成了荷里活極有代表性的一章。司花利亞與珍娜.麥當奴最後一次合作,後者散發從未有過的成熟韻味。堪稱最性感的音樂劇。Rated "the sexiest musical in the thirties", The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's "girls, girls, girls". Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls.Source: 28th HKIFF
回复 :影片讲述了8位遭遇中年危机的男人的故事,他们的名字都是一个单单的大写字母来代替,各个故事之间并没有关联。
回复 :一次悲劇使空中飛人邁克患上畏高症及逃避現實,卻因浪漫錯配而讓他重新融入正eee。得到幸運的眷顧,邁克身兼兩職,並周旋於多莉絲及瑪格烈妲之間,不亦樂乎。邁克深受酒店泳客及會所觀眾的歡迎,引起同僚馬連奴的妒忌。當他發現邁克的秘密時,他決定利用它來破壞邁克的事業及愛情...