无码En route to meet his estranged daughter and attempting to revive his dwindling career, a broken, aging comedian plays a string of dead-end shows in the Mojave desert.
无码En route to meet his estranged daughter and attempting to revive his dwindling career, a broken, aging comedian plays a string of dead-end shows in the Mojave desert.
回复 :Drowning in debt, unemployed boxer Jorge is on the verge of losing his young son and his Brazilian wife. He is one of shocking amounts of Portuguese families and companies unable to repay their loans in the time of European troika bailout measures. Jorge needs to pay off his debts and convince his unhappy wife to not leave Portugal to make a living. Due to his intimidating physique, Jorge must reluctantly accept a job with a collection agency which drags him into a world of violence and crime...
回复 :一个变态杀手的出现让城市陷入了恐慌之中,杰克(丹尼斯·法里纳 Dennis Farina 饰)和他的心理学家朋友威尔(威廉·彼德森 William L. Petersen 饰)展开了对案件的调查。很显然,凶手的智商极高,因为在案发现场他没有留下任何线索。陷入了僵局中的杰克和威尔决定像汉尼拔(布莱恩·考克斯 Brian Cox 饰)寻求帮助。汉尼拔是一个臭名昭著的罪犯,目前被警方关押,在汉尼拔的牢房里,狱医发现了一封来自凶手的信,种种迹象表明,尽管身陷囹圄,但汉尼拔和凶手依然保持着联系。通过破解信件上的密码,一个惊人的消息被公之于众,凶手的下一个犯罪目标不是别人,正是威尔的妻子和孩子。
回复 :