大闹
大闹
回复 :故事发生在90年代的纽约,结束研究生学业后,梦想成为作家的乔安娜(玛格丽特·奎利饰)被玛格丽特(西格妮·韦弗饰)雇佣为助手,后者是J·D·塞林格(J.D.Salinger)的文学经纪人,以保守和老派著称。乔安娜白天在一间豪华的木镶板办公室里工作,晚上和她信仰社 会主义的男友在布鲁克林一间破旧的公寓里过夜。她的主要工作内容是处理塞林格大量书迷的邮件。当细细阅读来自世界各地令人心碎的信件时,她不愿意用格式化和没有人情味的回复去搪塞书迷,并冲动地开始带着自己的感情回复邮件。这些邮件既幽默又感人,乔安娜在借用伟大作家的声音说话时,同时探索着属于自己的声音。
回复 :电影主要讲述了:民国军阀时期的某山区,村民发现了一只稀有的金钱豹。一队逃兵为了讨好奉系军阀某军官,想要抓住这只金钱豹送给军官姨太太做礼物,于是抓了全村人威胁他们说出豹子窝。回村过年的卖货郎万华山,因大雪封山便投宿在了镇上的俏寡妇桃花开的“黑”客栈,阴差阳错与来买酒的逃兵相遇,他一边与“谋财害命”的俏寡妇桃花智斗,一边与买酒的逃兵上演全武行,收拾了他们之后便得知了乡亲们被抓的事。万华山在改邪归正的桃花帮助下,秘密潜入了村子,先是救出了聪慧勇敢的村花百合;接着两人携手设下计策,将逃兵引入陷阱,救出了被抓全村村民,护住了金钱豹;最后,百合认出了万华山就是与她定娃娃亲的初恋山娃子,有情人终成眷属。
回复 :康沃尔渔村的风景明信片田园诗误导了人们。虽然过去钓鱼是一种养家糊口的方式,但如今富有的伦敦游客纷纷下山,取代了当地人,当地人的生计因此受到威胁。史蒂文和马丁兄弟的关系也很紧张。马丁是一个没有船的渔夫,因为史蒂文开始用它来为一整天的游客提供更赚钱的旅游。他们卖掉了这座家庭别墅,现在看来,最后一场战斗是和新主人在海边的停车位上展开。然而,情况很快就失控了,而不仅仅是因为车轮夹钳。Bait是一种黑白,手工制作,16毫米胶片制作的电影。许多关于鱼、网、龙虾、长靴、绳结和渔篮的特写镜头让人想起了蒙太奇景点的理论。对不同社会阶层的描述——可以说是阶级关系——也让人想起了英国电影中的社会现实主义传统。然而,最重要的是,在影像中不同层次的电影历史参考文献之下,当前许多政治关联正在等待被发现。The picture-postcard idyll of the Cornwall fishing village is misleading. While fishing used to be a way of supporting oneself, wealthy London tourists have now descended and are displacing the locals, whose livelihood is thus threatened. The relationship between brothers Steven and Martin is also strained. Martin is a fisherman without a boat, since Steven started using it for far more lucrative tours for all the day-trippers. They’ve sold the family cottage and now it seems that the final battle to be fought is that with the new owners over the parking space next to the sea. Yet the situation soon gets out of hand, and not just because of the wheel clamp.Bait is a black-and-white film shot on hand-processed 16mm. Numerous close-ups of fish, nets, lobsters, wellington boots, knots and catch baskets bring to mind the theory of a montage of attractions. The depiction of the different social strata – one could speak of class relations – is also reminiscent of the tradition of social realism in British cinema. Above all, however, a whole lot of current political relevance is waiting to be discovered beneath the different layers of film historical references contained in the images.