カメのDNAウィルスにより半分カメの姿になってしまった4人の女の子。忍者の末裔のもとで修業し、亚洲色4人はニンジャ・カメガールズとなった。しかし彼女たちにとっては、亚洲色世界平和よりも元の姿に戻ることが大事。果たして世界の平和は守られるのか…。日本を舞台にカメになってしまった女の子たちの行く末を描くアクションコメディ。
カメのDNAウィルスにより半分カメの姿になってしまった4人の女の子。忍者の末裔のもとで修業し、亚洲色4人はニンジャ・カメガールズとなった。しかし彼女たちにとっては、亚洲色世界平和よりも元の姿に戻ることが大事。果たして世界の平和は守られるのか…。日本を舞台にカメになってしまった女の子たちの行く末を描くアクションコメディ。
回复 :影片故事讲述退伍老兵(安东尼奥·班德拉斯饰)在一个购物商场当保安,然而他工作的首晚,一个被歹徒追击的女孩跑到商场寻求庇护。该片北美预计今年上映。
回复 :Invitées en maison de repos pour explorer leurs troubles sexuels, trois jeunes femmes occupent les jours et les nuits à apprivoiser leurs démons intimes. Sous la supervision tranquille d’une thérapeute allemande et d’un travailleur social bienveillant, le groupe tente de garder un équilibre fragile. Pour la jeune Geisha, la sombre Léonie et l’imprévisible Eugénie, il s’agit, pour 26 jours, d’éviter les cris, d’apprivoiser les chuchotements du temps présent et de considérer l’avenir.
回复 :少年时代的立冬(张鲁一 饰)曾爱慕过一位叫阿川(倪妮 饰)的女子,但在某一天阿川的突然失踪成为了他十几年解不开的心结。为一解思念,立冬与哥哥立春(辛柏青 饰)去到与阿川同名的柳川,只为再见她一面。随着他们的再次相遇,很多过去的故事的真相浮出水面,立冬也知晓了阿川当年离开的真正原因,而他对阿川深藏的爱,却在这场远赴“她”乡的深情告白中愈演愈烈……