1966年夏天,春风沉醉迎接暑假到来的三姊弟,春风沉醉一如往常地嬉戏玩乐,与家人讨论暑假的旅游计划。看似和乐的家庭,直到母亲意外得知父亲不可告人的秘密后,逐渐崩解。这回透过小孩们的无奈答话,充分展现二战之后逐渐弥漫的保守氛围,并讥讽当时社会的道德假面。
1966年夏天,春风沉醉迎接暑假到来的三姊弟,春风沉醉一如往常地嬉戏玩乐,与家人讨论暑假的旅游计划。看似和乐的家庭,直到母亲意外得知父亲不可告人的秘密后,逐渐崩解。这回透过小孩们的无奈答话,充分展现二战之后逐渐弥漫的保守氛围,并讥讽当时社会的道德假面。
回复 :卡特里娜是一位单身母亲,她带着年幼的女儿克拉拉横穿全国,准备开始新的生活。但是他们的车却在一个渺无人烟的地方抛锚。在卡特里娜更换轮胎时,克拉拉从沙漠公路上走远,并被一条有毒的响尾蛇咬伤。急于挽救女儿生命的卡特里娜接受了一位神秘女子的帮助。这名女子奇迹般治愈了克拉拉,但却要求卡特里娜去杀掉一个陌生人作为抵偿。为避免女儿在日落时再次身陷险境,卡特里娜必须尽快解决一个道德难题:谁应当活下来,谁又该死去?
回复 :尤妮是一个印度尼西亚少女,她意识到当她的梦想变大时,她周围的世界就会变小。她即将完成高中学业,有一个远大的梦想,她认为一切都是可能的。然后有一天她被一个她几乎不认识的男人求婚了。她拒绝了这个建议,但第二个建议来了。尤尼仍然相信她的梦想,家人也是。但是这次出了点事。一个神话,关于你不能拒绝两个以上的建议;否则你永远不会结婚。直到有一天,她的老师来到她家,成为向她求婚的第三个人。
回复 :Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.- J.N.