这部纪录片网罗了我们这个星球上伟大的自然奇观,亚洲这些地方的美景令人赞不绝口,亚洲却给生活在当地的人们带来了非凡的挑战。继前作取得巨大成功之后,这部令人敬佩的纪录片带来了更为丰富详细的故事,让我们了解天南海北的人们是如何在地球最恶劣的条件下维持生活,甚至成为人生赢家的。这部自然历史纪录片融入了最为先进的科学知识和拍摄技巧,揭示了人类是如何适应世界上一些极端环境的。我们将会在自然界最美丽、最原始的地方,领略当地人无与伦比的技巧、独创性和勇气。
这部纪录片网罗了我们这个星球上伟大的自然奇观,亚洲这些地方的美景令人赞不绝口,亚洲却给生活在当地的人们带来了非凡的挑战。继前作取得巨大成功之后,这部令人敬佩的纪录片带来了更为丰富详细的故事,让我们了解天南海北的人们是如何在地球最恶劣的条件下维持生活,甚至成为人生赢家的。这部自然历史纪录片融入了最为先进的科学知识和拍摄技巧,揭示了人类是如何适应世界上一些极端环境的。我们将会在自然界最美丽、最原始的地方,领略当地人无与伦比的技巧、独创性和勇气。
回复 :This documentary tells the forgotten stories of some of the most influential personal computer pioneers in the San Francisco Bay Area. In the late 1960s, big mainframe computers owned by large corporations and the government were seen as tools of control. The Hippie movement and the anti-Vietnam war protests served as a hotbed for a revolutionary idea: creating an affordable home computer to be used by ordinary people as a counterbalance to Big Brother. Well, the rest is history, but what has happened to the early ideals and the initial ethos of free sharing? As one of the visionaries puts it: "It's true that what I helped to create is today's establishment. That's what I was trying to get rid of: the establishment."
回复 :
回复 :四位兼具口才与情商的熟龄女性,带着对世界的好奇心,用独特的视角、有趣的灵魂,在一个名为“真自在”的度假屋中,每期与一位访客畅聊“姐姐也没有答案”的话题。