A comedy about two estranged sisters brought back into each other's lives by the impending death of their grandmother.
A comedy about two estranged sisters brought back into each other's lives by the impending death of their grandmother.
回复 : 本片根据美国作家洛伊丝·劳里(Lois Lowry)的作品改编而成。主人公是一个叫乔纳思的少年,他生活在一个看似非常完美的社区里,没有战争、没有灾难、没有痛苦。在这里,人们的生活都被安排得井井有条,他们不用决定工作,不用决定配偶,一切都已经被社区领导者决定好了。然而,这个世界里没有记忆、感情、颜色以及音乐,人们也没有选择的权力。年满十二岁的时候,少年乔纳思(布兰顿·思怀兹 饰)被选中担任下一任“记忆传授人”,跟从上一任“传授人”(杰夫·布里吉斯饰演)接受训练,将来他将一个人去承担整个社会该有的记忆。他必须独自承受痛苦、恐惧和孤单,同时也知道了什么是温暖、幸福和爱,就此得到了他以前所不曾有过的经验。而当他知道的越多,越发现这个世界的虚假,于是有了想要离开的念头……
回复 :Trevor is 'between jobs'. He spends his days avoiding his nagging heifer of a wife by hiding out in his allotment shed and painting figurines for his wargames with his agoraphobic friend, Graham, and dreaming of his heroic alter-ego, the battle mage Casimir the Destroyer. When Mr Parsons, one of the other allotment tenants, petitions to have Trevor removed from his disgrace of a plot (he's not there to grow stuff!) an argument ensues that leaves Trevor with a corpse to hide. Unfortunately, this untimely accident coincides with the zombie apocalypse and Mr Parsons' return is just the beginnings of Trevor's problems. More pressing is whether or not he should try and save his wife and her beautiful best friend, who both he and Graham have a thing for.
回复 :越战结束后,曾被囚禁在越共战俘营的美军上校巴洛克,公开控诉越共的残暴,但越南政府否认指控,反指巴洛克诬陷。越战英雄遂凭个人力量重回虎穴,拯救其他仍在越南受困的美军战俘,揭穿越南官方的谎言。