日韩Director YOON Seongho was offered to make this film because the indie-sitcom was too big to be seen on a computer. It had to be seen bigger in a feature film. It contains his confession-like dialogue and cold, sharp introspection.
日韩Director YOON Seongho was offered to make this film because the indie-sitcom was too big to be seen on a computer. It had to be seen bigger in a feature film. It contains his confession-like dialogue and cold, sharp introspection.
回复 :这个不受地球重力控制的男孩在与世隔绝的环境中成长为一名杰出人物、一个国际巨星,但他渴望人间真情。
回复 :巴特(鲁斯·谭柏林 Russ Tamblyn 饰)从小就对枪支十分着迷,十四岁时,因为企图盗窃枪支,巴特站在的被告人的席位之后,虽然姐姐露比(Anabel Shaw 饰)想尽了一切办法试图唤起陪审团的怜悯,但巴特还是被送入了少年教养院。一晃眼多年过去,巴特(约翰·道尔 John Dall 饰)由一名孱弱的少年成长为了身强体壮的男子汉,唯一没有改变的,就是他对于枪械的热爱和痴迷。一次偶然中,巴特结识了马戏团的劳莉(佩吉·卡敏斯 Peggy Cummins 饰),一见钟情的两人很快打得火热,却因此遭到了马戏团主的厌恶和驱逐。就这样,巴特和劳莉离开了马戏团,化身为冷酷无情的雌雄大盗,踏上了一条烧杀抢掠的不归路。
回复 :警察林海与搜查犬“二郎”相伴多年,感情深厚,然而枯燥的训练、工作及家人的不理解让林海对工作产生厌倦。与此同时,几起重大走私案悬而不破,走私团伙老大“三爷”逍遥法外。林海与二郎在追捕重要走私犯的过程中突发意外,神奇的发生了灵魂互换,无法求援的一人一狗继续行动,遇见了独自经营山间民宿的店主女孩沈木,貌美多情的女神Vivian、虚荣自大的游客王庞等人。“林海”与“二郎”该如何坚持他们的任务?又有多少波折,将在这间与外界隔绝的小民宿一一上演?