不要A rebellious teen placed in foster care suspects her father is not dead but has been abducted. She is determined to find out the truth with help from a UFO association.
不要A rebellious teen placed in foster care suspects her father is not dead but has been abducted. She is determined to find out the truth with help from a UFO association.
回复 :Derek Jarman的花园位于肯特郡的Dungeness,一座木屋矗立在开阔地上,面对着核电站。他将镜头在花园中晃了一圈制作出这部宗教讽刺作品。一位女性,似乎是圣母玛利亚,生了孩子,身陷一群狗仔摄影师中。她想逃走。两个男性,他们是情人,结了婚,后来被捕。电影探讨了基督教,媒体,警察暴力,广告业,同性恋情及其压制,家庭,老龄,艾滋病以及Jarman自己的一些问题。
回复 :Tony Manero(约翰·特拉沃尔塔 John Travolta 饰)是纽约布鲁克林区一个19岁的青年,白天在一个五金店打工,看起来是一个平凡的少年。然而到了周六晚上,Tony就是当地迪斯科舞厅光芒四射的“舞王”。Annette是Tony的舞伴,两人本来计划参加舞厅将要举办的跳舞比赛。然而当Tony遇见了Stephanie Mangano(凯伦·琳恩·高妮 Karen Lynn Gorney 饰)后,被她的舞技所打动。Tony向Stephanie求爱遭拒,但是Stephanie同意当Tony的舞伴,和他一起参加比赛。两人每天勤加练习。在比赛的时候两人奉献了精彩的表演,获得了第一名。然而Tony认为有一对搭档舞技更好,只是因为他们是西班牙人而只能获二等奖。于是Tony把第一名让给了他们。比赛结束,Tony再次向Stephanie求爱......本片带动了当时的迪斯科热潮,Bee Gees的歌也风靡全球。
回复 :虽然身为建筑工人的儿子,乔治荣格(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰)却并不愿被低下的出身所束缚。怀着远大的理想,他来到了加利福尼亚追逐自己的梦想。很快,靠着贩卖大麻,荣格赚到了一笔不义之财,但也因此摊上了牢狱之灾。在狱中,荣格结识了他“同病相怜”的狱友,狱友将他介绍给了大毒枭艾斯科巴(克利夫·柯蒂斯 Cliff Curtis 饰)。很快,荣格成为了全美毒品运输的重要枢纽,而靠着贩毒,荣格赚取了金钱不计其数,他终于过上了他曾经向往的那种纸醉金迷的生活。可是,在内心里,对于自己所干的勾当,荣格深深的感到耻辱,再多的金钱也填补不了那不被亲人理解和接纳的痛苦,而在最后的最后,他也终究逃不过恢恢的法网。