亚伯拉罕是一个88岁的犹太裁缝,欧美他准备离开布宜诺斯艾利斯前往波兰,欧美在那里找寻在纳粹占领时期救过他一命的恩人。面对种种困难,在将近70年没有任何关于恩人的消息后,亚伯拉罕还是竭尽一切试图找到他的老朋友,并履行他的承诺:当他们终有一天见面时,亚伯要告诉他精彩的一生
亚伯拉罕是一个88岁的犹太裁缝,欧美他准备离开布宜诺斯艾利斯前往波兰,欧美在那里找寻在纳粹占领时期救过他一命的恩人。面对种种困难,在将近70年没有任何关于恩人的消息后,亚伯拉罕还是竭尽一切试图找到他的老朋友,并履行他的承诺:当他们终有一天见面时,亚伯要告诉他精彩的一生
回复 :改编自蕾拉·斯利玛尼同名小说《温柔之歌》。米莉亚姆生育两个孩子之后,再也无法忍受平庸而琐碎的家庭主妇生活,她和丈夫保罗决定雇佣一个保姆,路易丝就这样进入了他们的生活。路易丝无所不能、近乎完美,米莉亚姆夫妇总是骄傲地向别人介绍:“我家的保姆是个仙女。”随着相互依赖的加深,隔阂与悲剧也在缓缓发酵。
回复 :Lauren和Ned订婚了,他们恋爱了,他们只有十天的时间找到Lauren的母亲,她已经在澳大利亚偏远的北方某处捣乱了,让她的父母团聚并完成他们梦寐以求的婚礼。
回复 :本片以上世纪六十年代的本地家庭为主轴,通过成员的际遇,带出早期的甘榜生活以及后来的组屋生活,剧情横跨数十年。电影也将体现新加坡如何从一个以方言为主流语言的社会演变成华语到现今英语的过程,从中回顾流失的方言。它也会融入导演的许多亲身经历,并将安插多首怀旧歌曲。After the 1969 nationwide floods, Zhao Di takes over her father's family farm with the help of reformed gangster Ah Long. As Singapore's economy prospers, the Singaporean mindset is also forced to change with the times. Osman catches his teenage son, Ahmad practicing with his rock band. As a conservative man, Osman believes rock music will have a negative influence on Ahmad. Father and son argue over their different opinions, causing Ahmad to run away. Meanwhile, Ah Hee and Rani decide to get married. But their traditional parents disapprove of their marriage. In 1977, the Government begins expropriating land for redevelopment, forcing villagers from their kampongs. Licensed farmland owners, such as Zhao Di, are financially compensated for their land. Ah Kun, Zhao Di's greedy brother accuses Zhao Di and Ah Long of having an affair to tarnish her name in front of the family. In the midst of Ah Kun's persistent accusations, Zhao Di's health takes a hit. Will Zhao Di be able to keep her hard-earned compensation money? What will become of her family if Zhao Di's health continues to deteriorate? As people change with time, will the kampong spirit remain?