羅伯巴拉德發現了鐵達尼號,將海洋最深處的秘密展現出來,這些發現背後的故事同樣令人著迷。
羅伯巴拉德發現了鐵達尼號,將海洋最深處的秘密展現出來,這些發現背後的故事同樣令人著迷。
回复 :Witches don't die before leaving their legacy.
回复 :The film accompanies Magaye Niyang, a star of Touki-Bouki, a 1972 classic directed by her own uncle Djibril Diop. Following this path, we are witness of Niyang travel to a special screening of the film, which has a public release in his old town. Niyang seems detached and with a heavy longing from the past, and therefore, the film debris permeates everything with unescapable sorrow and fascination.Diop film is, first and foremost, a nostalgic travel through memory, time and recreation. It is also a watermark in contemporary experimental documentary, a very intimate portrait of a lost long journey through the past that isn’t returning anymore, a detachment of rejected fame, recognition and connection which is heavily grounded on a legacy that belongs to the past, and that connects directly to a country (Senegal) and its heritage, which is sometimes feel excruciating for the old ones (a testimony such as the taxi scene in the film, where the cab driver longs for changes, and claims that the old generation had done nothing for that).Mille Soleils (A Thousand Suns) and, in itself, Mati Diop’s crucial talent, should be a point of reference into what could easily be one of the most interesting proposals of hybrid documentary cinema which has come from France, and which deals with a strong African heritage. Since 35 Rhums, where she proved her actress talent, Diop seems like a true promise for the following years of cinema.
回复 :美丽的姑娘丽莎(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰)和祖母一同居住在卢浮宫对面的大楼。卢浮宫的修葺工程使老旧的大楼常出问题,丽莎因此结识了善良的电工小伙马丁(弗雷德里克·迪方多 Frédéric Diefenthal 饰)。某次的施工无意中打通了卢浮宫地道与大厦的电梯间,丽莎与马丁因此夜入卢浮宫,走进了科学家们研究古埃及木乃伊的实验室。丽莎与一具木乃伊干尸对望,没想到却使木乃伊中的鬼魂进入了她的身体,从此每到深夜,丽莎便被鬼魂驱使在卢浮宫里游荡,搜寻古埃及的护身符。馆长请来经验丰富的退休警察弗拉克(米歇尔·塞侯 Michel Serrault 饰)负责调查卢浮宫幽灵事件,从英国来的埃及学专家格兰达(朱莉·克里斯蒂 Julie Christie 饰)也帮了大忙。但众人的努力是否真能制服丽莎体内的强大幽灵呢?