《微型死亡》(Little Deaths)是由三个英格兰的尖端电影制作人开启的一个疯狂的新型恐怖故事,欧美他们分别是:欧美Simon Rumley、Andrew Parkinson和Sean Hogan,而《微型死亡》将于SXSW电影节期间首映。电影《微型死亡》讲述了三个关于“死亡”主题的故事,不过这些都不是单纯的死亡,而是把“性爱”和“死亡”联系在一起的重口味恐怖片。
《微型死亡》(Little Deaths)是由三个英格兰的尖端电影制作人开启的一个疯狂的新型恐怖故事,欧美他们分别是:欧美Simon Rumley、Andrew Parkinson和Sean Hogan,而《微型死亡》将于SXSW电影节期间首映。电影《微型死亡》讲述了三个关于“死亡”主题的故事,不过这些都不是单纯的死亡,而是把“性爱”和“死亡”联系在一起的重口味恐怖片。
回复 :青年何向东自幼习武,来港后当上舞蹈艺员,与歌星王珍珍渐萌爱意,谭去非在美国经营地下拳赛赌博活动,偶然见何身手不凡,乃伪聘何赴美表演舞蹈,何欣然赴美,当何知道受骗时,已走投无路……
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :在一场瓢泼大雨之中,孱弱的女子苏西(杰西卡·哈珀 Jessica Harper 饰)孤身一人来到德国,前往那里的芭蕾舞学校学习舞蹈。刚刚抵达的苏西看到一位女子从学校的大门里狂奔而出,口中念念有词,随后消失在了雨幕之中,让苏西没有想到的是,第二天,她便听闻了这位女子的死讯。很快,苏西便发现这所学校里的同学并不如她想象的那样友善,她的室友更是一个唯利是图的女人,而苏西结交到的唯一一个朋友,竟然同先前死去的女生是好友。在她的口中,苏西听说了学校里女巫作祟诅咒横行的传言,而接连出现的诡异现象亦让苏西慢慢察觉到,在这所阴森的学校中,隐藏着不可告人的秘密。