本片改编自真实事件。19 世纪末,村里伊格纳西奥·德拉·托雷与墨西哥总统的女儿波费里奥·迪亚斯成婚。伊格纳西奥过着双重生活:村里他在传统的政治世界中声名鹊起,同时又是秘密社团的成员之一。他一直维持着这种微妙的平衡,直到他结识了社团的第 42 位成员埃瓦里斯托。一次,他举办的派对(也被称为“秘舞 41”)遇到了警方的突袭检查,导致丑闻曝光,引起轩然大波。
本片改编自真实事件。19 世纪末,村里伊格纳西奥·德拉·托雷与墨西哥总统的女儿波费里奥·迪亚斯成婚。伊格纳西奥过着双重生活:村里他在传统的政治世界中声名鹊起,同时又是秘密社团的成员之一。他一直维持着这种微妙的平衡,直到他结识了社团的第 42 位成员埃瓦里斯托。一次,他举办的派对(也被称为“秘舞 41”)遇到了警方的突袭检查,导致丑闻曝光,引起轩然大波。
回复 :被卢浮宫馆长扶养长大,却因为某白化病刺客杀死馆长而被迫四处流浪的露西(洁玛·梅斯),在墨西哥“自由摔角”大闹过后的难民爱德蒙(卡尔·潘)。近来“航班蛇患”事件中的生还者苏珊(芳恩·钱伯尔斯)和来自“X战警社区”却没有超能力的变种人彼得(亚当·坎贝尔),这四个可怜孤儿终于走到了一起。不幸的四人受邀进入怪人威利·旺卡的“巧克力冒险工厂”参观,结果露西在一个房间发现了神秘的魔衣橱。好奇的露西打开衣橱,竟然发现它可以通到传说中的“哪里呀”王国!在王国里,他们遇见了上半身是人而下半身却长着羊蹄的小鹿,打扮花哨的海盗头子杰克船长,巫师学院的哈利波特,而他们都是正义狮神阿斯兰大军的成员。为了对抗邪恶的“白衣贱女巫”,他们加入了狮神阿斯兰的队伍,成为王国的统领,带着虾兵蟹将,拯救“哪里呀”王国!
回复 :Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain.In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders.If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds.The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes.One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England.The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, living onsite in one wing, with her estranged husband the Duke living in another. Their elder teen daughters are prepared for when the title is passed down to their younger brother.Whilst at Blenheim Palace, Lady Rosemary Spencer Churchill, daughter of the 10th Duke of Marlborough, revisits her childhood home. Her nephew succeeded to the title only recently and it’s a rather a different Blenheim to the one she remembers.
回复 :如今,德国生活着约50万只浣熊。这一切都始于上个世纪上半叶的毛皮贸易。就因为圈养的毛皮质量比野生的低。浣熊来到理想的生活环境后,大量繁衍,甚至向邻国蔓延。猎人们突然开始担心浣熊会影响到其他生物。很长一段时间内,关于浣熊会如何影响本地物种,欧洲没有相关的广泛研究。直到2006年,生物学家们用令人欣慰的结论来阐明这一问题。本片展示了浣熊在森林和城市中的生活,并披露了科学家们喜人的研究成果。