一次学校的春季短假,宅男孙启哲回到家里。在约见了一名网友后他陷入了自我怀疑;面对母亲和网友时,启哲不知道该如何接受真实的自己。
一次学校的春季短假,宅男孙启哲回到家里。在约见了一名网友后他陷入了自我怀疑;面对母亲和网友时,启哲不知道该如何接受真实的自己。
回复 :It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.
回复 :In an underground facility, five scientists wake from cryosleep with no memory of who they are or how long they've been asleep. They soon make a shocking realization: a killer is hunting them down there, and may even be hiding among them.
回复 :勒维(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)在不久之前刚刚失去了父亲,这让他和哥哥多克(罗伊·施奈德 Roy Scheider 饰)之间的感情变得更加紧密。某日,勒维邂逅了名为艾尔莎(玛尔特·克勒尔 Marthe Keller 饰)的美丽女孩,瞬间坠入情网的勒维随即向艾尔莎展开了热烈的攻势,很快,两人便走到了一起。勒维邀请多克和艾尔莎一起共进午餐,敏锐的多克发现了艾尔莎隐藏的秘密,没过多久,多克便被害身亡。让勒维感到震惊的是,多克竟然是效力于政府秘密组织的特工,而他的死亦并非意外,而是成为了政治斗争的牺牲品。在警官杰尼(威廉·德瓦内 William Devane 饰)的帮助下,勒维开始调查事件的真相,却发现自己早就已经身处于阴谋的中心。