久久Two determined women vie to escape their abusive relationships with a dirty Detective at rock bottom, determined to move sex trafficked girls over the Mexican border.
久久Two determined women vie to escape their abusive relationships with a dirty Detective at rock bottom, determined to move sex trafficked girls over the Mexican border.
回复 :13岁的玛莎(Masha)在拳击台和街头之间长大。 杀死和抢劫的人是她的朋友。 在90年代,整个城市都讨厌他们,但对于玛莎来说,他们是世界上最爱并保护她的人。 她为他们唱爵士乐,梦想成为歌手。 有一天,玛莎发现了他们的真实身份,他们对她的生活和家庭所做的一切。 成熟后,她离开了一个前往莫斯科的小镇,试图摆脱过去。 但这仍然会赶上她,而玛莎必须回到她度过童年的地方。
回复 :Maria (Paula Kalenberg), Nils (Jonas Nay), Janina (Nilam Farooq) und Ben (Louis Nitsche) erfordert starke Nerven: Vier Wochen lang tauchen die zwei befreundeten und von persönlichen Krisen geplagten Paare ihre Partner untereinander. Die einzige Regel in der Zeit ist dabei eindeutig formuliert: Alles ist erlaubt, außer Geschlechtsverkehr. Natürlich bleibt das Ganze nicht ohne Folgen. Nachdem nicht nur Versprechen gebrochen und Gefühle verletzt werden, beginnen die vier Experimentierenden damit, ihre eigenen Lebens- und Beziehungsmodelle zu hinterfragen. Am Ende sehen sie sich mit der schwierigen Frage konfrontiert: Wen lieben wir eigentlich wirklich?
回复 :在养父去世后,拉格(托莫·希思黎 Tomer Sisley 饰)继承了数额巨大的遗产——养父所经营的集团的股份。可是,拉格无意于经商,他决定将所有股份全部转手,利用获得的资金建立一个慈善基金。就在拉格签署转让条约的时刻,警察突然出现,他们以一场缅甸村庄大屠杀为由逮捕了拉格。原来,这一切都是拉格的情人潘拉姆(娜帕克帕发·纳克普拉西特 Napakpapha Nakprasitte 饰)一手策划,随后潘拉姆被警方钱送回原籍。为了了解事件的真相,也为了拯救心爱的女人,拉格不顾一切的追随而去,与此同时,各方势力都在蠢蠢欲动,在腹背受敌的情况之下,拉格能够获得最终的胜利吗?