本片改编自威尔斯的小说。讲述一位科学家在岛上进行人兽杂交的实验,视频试图制造出伟大的超人。然而屡次地失败却产生了可怕的后果:视频大量的畸形人。他们受到奴役和虐待。一次海难使一批英国人登上了这个小岛,科学家试图用一个豹女和一位客人交配。最后,那些畸形人造反并推翻了这个邪恶的科学家。
本片改编自威尔斯的小说。讲述一位科学家在岛上进行人兽杂交的实验,视频试图制造出伟大的超人。然而屡次地失败却产生了可怕的后果:视频大量的畸形人。他们受到奴役和虐待。一次海难使一批英国人登上了这个小岛,科学家试图用一个豹女和一位客人交配。最后,那些畸形人造反并推翻了这个邪恶的科学家。
回复 :Four friends come to an old, abandoned factory in Lower Silesia, where their friend went missing a year ago. While trying to unravel the mystery of his disappearance, they discover the terrifying experiments conducted in the factory.
回复 :三百年来,一把红色小提琴在数个国家流浪,与数人的命运紧紧相牵。仿佛有某种魔咒,让人们为这把琴疯狂着迷。小提琴的制造者,是十七世纪意大利的乐器大师(卡路•施齐Carlo Cecchi 饰 )。妻儿死去,难抑悲伤的他,把爱人的血涂在小提琴上,从此琴就辗转流落到了奥地利。一个练琴的小男孩为了这把琴痴迷,直至倒落在舞台上。小提琴的流浪从未间断,从盗墓者,到吉普赛人,到为之自杀的作曲家波普,再到文革期间上海的一位音乐老师。这期间,无论拥有者是否明白小提琴真正价值,都逃不出它的魔力。终于,有鉴别专家知道了小提琴的秘密——它的外壳染着三个世纪前一位大师的血和泪。
回复 :As the staff of Good Friends Church Camp prepares for a spring break filled with "Fun Under the Son", a demon logger rises from his sap boiler to wreak his vengeance and feast on flapjacks soaked in the blood of his victims.@www.molikan.com