精品After an earthquake leaves Danny trapped and alone, his claustrophobic nightmare only gets worse when something truly horrifying emerges from the fissures in the ground, forcing him to engage in a brutal fight for his life and his sanity.
精品After an earthquake leaves Danny trapped and alone, his claustrophobic nightmare only gets worse when something truly horrifying emerges from the fissures in the ground, forcing him to engage in a brutal fight for his life and his sanity.
回复 :Tham旅行很久到Donsingtham小岛,为了见他的出家的哥哥Tee。 在Donsingtham的寺庙,他遇到了雕塑家Jate,他在巫蛊人偶上使用咒语。 Tham听到有传言说他的哥哥因为杀死了主持已经逃走了,但Tham不相信他的哥哥有能力杀人。 他还质疑村民对Singtham人偶的信仰。 他认为这是盲目的迷信,而不是精神保护。 然后,一系列恶性事件让村庄充满了恐怖。 一个女人失踪了,尸体堆积,最糟糕的是,Singtham人偶被摧毁了。 村民们愤怒了,沸腾了,准备了一种仪式来诅咒和追捕罪魁祸首
回复 :纪录片《Finding Vivian Maier》定于9月份在多伦多国际电影节期间首映。影片揭示她的双面人生:生前才华横溢,却默默无闻做了40年保姆,去世后留下10万多张芝加哥街景和街头人像底片,2007年在一场拍卖会上被电影制片人John Maloof拍得后重见天日,她遂被摄影界公认为是20世纪最伟大的摄影师之一。
回复 :Major Palgrave, an idiosyncratic but charming mystery writer, reveals to Miss Marple that one of the guests at a luxurious Caribbean resort they're staying at is a Bluebeard-type wife murderer. Unfortunately, the Major succumbs to an apparently accidental overdose of alcohol and blood pressure medication before revealing the killer's identity. When it's discovered that the medicine belonged to another guest and the revealing photograph the Major was carrying is missing, Miss Marple realizes that the serial killer has struck again and more murders will follow.