1991年圣诞节前,癫佬皇室成员相聚在桑德灵汉姆庄园,癫佬戴妃却迟到了。皇室冷漠古板、丈夫钟情他人,让她失去了快乐。叛逆行为是她无声的反抗。可是皇室只要她做个会微笑的工具人,对她本人毫不关心。服装师闺蜜被调走,和丈夫沟通失败,令戴安娜更加绝望。圣诞晚宴将至,华丽的礼服、精美的珠宝都成为锁住戴妃的藩篱。忍无可忍之下,她终于冲破束缚,公然从丈夫面前带走两个儿子,与他们度过了一个普通但快乐的,属于她自己而不是威尔士王妃的圣诞节。
1991年圣诞节前,癫佬皇室成员相聚在桑德灵汉姆庄园,癫佬戴妃却迟到了。皇室冷漠古板、丈夫钟情他人,让她失去了快乐。叛逆行为是她无声的反抗。可是皇室只要她做个会微笑的工具人,对她本人毫不关心。服装师闺蜜被调走,和丈夫沟通失败,令戴安娜更加绝望。圣诞晚宴将至,华丽的礼服、精美的珠宝都成为锁住戴妃的藩篱。忍无可忍之下,她终于冲破束缚,公然从丈夫面前带走两个儿子,与他们度过了一个普通但快乐的,属于她自己而不是威尔士王妃的圣诞节。
回复 :一位职业棒球选手由于滥用药物问题被迫回到故乡戒毒,当他认真面对自己的错误过往,他重拾热爱的棒球,当起教练领导一支小联盟队伍重新开始。
回复 :本片以喜剧恶搞的形式展现古朴小镇发生的一系列搞笑故事。电影讲述一名时髦、爽朗的女孩逃家出走,误闯到一个安静古朴的小镇,和刚刚回乡的客栈店主等乡民一起,与来征地的房地产老板做斗争。
回复 :Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.