前模特兼杂志社老板格洛丽亚自嫁给富商后便隐退江湖,天天然而丈夫的意外去世使她一蹶不振,天天直至一年后才重返杂志界,可伴随着她回归的是一连桩血腥命案,杂志的封面模特接连死亡,在凶手眼中她们似容貌可憎的怪物,在残忍杀戮后,他总会将尸体摆放在格洛丽亚的海报前拍摄照片并将其寄给格洛丽亚,这让她整日惶恐不安,担心自己成为下一个被害者。这究竟是生意对手的死亡威胁,还是潜伏在身边的杀人魔所为?格洛丽亚将凭借她的巨乳...不,是智慧寻找答案。
前模特兼杂志社老板格洛丽亚自嫁给富商后便隐退江湖,天天然而丈夫的意外去世使她一蹶不振,天天直至一年后才重返杂志界,可伴随着她回归的是一连桩血腥命案,杂志的封面模特接连死亡,在凶手眼中她们似容貌可憎的怪物,在残忍杀戮后,他总会将尸体摆放在格洛丽亚的海报前拍摄照片并将其寄给格洛丽亚,这让她整日惶恐不安,担心自己成为下一个被害者。这究竟是生意对手的死亡威胁,还是潜伏在身边的杀人魔所为?格洛丽亚将凭借她的巨乳...不,是智慧寻找答案。
回复 :警察兼律师Ned Ravine(阿曼德·阿山特 Armand Assante 饰)自以为很了解女人,最近却被一个萍水相逢的女人Lola Cain(肖恩·杨 Sean Young 饰)缠上了,而他的女秘书Laura(雪琳·芬 Sherilyn Fenn 饰)则因为丈夫的变态而神经兮兮。Ned深爱着他的妻子Lana,而Lana却背着他和修车工Frankie偷情,两人为了赢取Ned的巨额保险金,决定铤而走险,将Ned骗上火车将其杀死。同时,Ned的大仇人Max Shady也因为刑满出狱,准备找他报仇。Lana的计划进行得十分顺利,Max也计划在火车上向Ned报仇。然而在火车上,Lana却把枪瞄准了穿着和Ned一样西装的Max......本片恶搞了《双重赔偿》和《本能》等多部影片,笑料百出。
回复 :Larnell、Luanne带着他们的疯狂搞笑再次回归,由于吸烟引起的怪异副作用,他们前往南美寻求治疗。在深山丛林里,他们遇到了致命的危险……
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”