以前的高中同学(吉安诺蒂和德奥利韦拉)在酒吧里偶遇,蛇猫在他们不情愿地承认他们在恋爱之前就建立了关系。他们迅速发展的爱情的冲击迫使他们在舒适和不可预知之间做出选择。
以前的高中同学(吉安诺蒂和德奥利韦拉)在酒吧里偶遇,蛇猫在他们不情愿地承认他们在恋爱之前就建立了关系。他们迅速发展的爱情的冲击迫使他们在舒适和不可预知之间做出选择。
回复 :It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.
回复 :Rick Stone is the world's biggest action star but unfortunately, he is also the prime suspect in his wife's death. He must enlist the help of a conniving tabloid reporter named Dana Fields and the trust of his mistress Stephanie to try and clear his name.
回复 :史蒂夫·艾尔文(本人饰)是澳洲的一个具有传奇性的野生动物保护者,一直为了自己的事业而奋斗不懈,顽强的与偷猎者进行体力与脑力的斗争。而这一次,他又发现一些“偷猎者”正在围剿一只野生鳄鱼。正义感十足的他勇敢出发,殊不知这些偷猎者原来有惊人的来历。他们是美国政府派来的秘密侦探,此行目的是为了一个珍贵的电子芯片。那个可怜无辜的鳄鱼就是因为误吞了它才引来这场杀身大祸的。 于是,一场各怀目的的较量在澳洲神秘的野生地带展开,同时也为我们展示了一个美丽却充满危险的澳洲风情。